Alien Eye LED Mountain Bike Lampe
Bausatz Typ
Einfuerhung: Diese Seite zeigt Ihnen wie man das Alien Eye "Hybrid" zu bauen. Dieser Typ verwendet zwei Komponenten Epoxy Knetmasse, eine M4x12mm Distanzhuelse und verzinntem Kupferdraht. Bausatz bestellen
Hier sind die Hauptkomponenten der Lampe. 1. Edison Opto 5 W LED 2. Cateye Adapterplatte 3. 5.5 x 2.1 mm Kupplung fuer Hohlstecker, 4. Mini Wippenschalter 5. M4x12 mm Distanzhuelse 6. Unterlegscheibe 7. zwei Komponenten Epoxy Knetmasse. Der ersten Teil der Anweisung zeigt wie man die elektrische Verbindungen mit dem Schalter und Kupplung macht und wie man diese komponenten lagerichtig zu der Lampe verbindet. Diese Konstruktion verwendet solider 0,4 mm verzinnter Kupferdraht ohne Isolation. Bitte die Anweisungen komplet lesen bevor Sie den Projekt starten. The first part of these instructions will show you how to make the electrical connections for the switch and electrical power connection, and how to fix them in place so that their positions and alignments are not lost during other processing. This design uses solid wire, with no insulation. Read the instructions completely before starting your project. Dieser Arbeitsgang benotigt 3 Stueck soliden Kupferdraht mit 35 mm Laenge. Man muss die Isolation nicht mehr an den Enden entfernen und da der Draht steifer ist, hift die Steifigkeit bei der Positionierung des Schalters und der Kupplung. Man benotigt keinen Schrumpfschlauch mehr und die Verdrahtung, die Befestigung und Loeten sind viel leichter. For this operation you will need to cut three pieces of small diameter tinned wire (I use 0.4mm) solid wire into 35 mm lengths. Stripping the wire is no longer needed and the solid wire is stiffer and helps hold the switch and connector in position while the two-part epoxy cures. There is no need to use shrink tubing to stabilize the solder joints as the solid wire is more stable. The solid wire can be easily routed to the terminals and excess wire can be cut away after wrapping the wire around the lamp terminals. Since the wire is stiff it is easy to push the wire into position and there is no need to fix it down with two-part epoxy. Bei der Verwendung von nicht isolierte Kupftedraht stellen Sie sicher dass die Draehte einander nicht beruehren da einen Kurzschluss entstehen kann. Der draht von dem Boden der Kupplung darf nicht in Kontakt mit dem Draht von der aussen Huelse der Kupplung sonst gibt es einen Kurzschluss. Kein draht darf einen anderen draht kreuzen. When using the un-insulated pre-tinned copper wire, you need to make sure that the wires are routed so that they do not touch one another or else you will have a short circuit and could damage your batteries. The wire from the bottom of the power connector must not come in contact with the outer threaded portion of the power connector, or else you will have a short circuit. The wires connecting the terminals must not cross each other or there will be a short circuit. Die Draehte duerfen nicht die Oberflaeche der Distanhuelse beruehren. Mit dem soliden Draht ist es viel einfacher die Draehter zu leiten als draht mit isolierung. Keep the wires off of the surface where the M4x12mm stand-off will be fixed with the two-part epoxy. This is much easier to accomplish with the solid wire than with normal flexible insulated wire. Beim Loeten empfehele ich einen Halter fuer die Kupplung und Schalter zu verwenden dann sind beide Haende fuer das Loeten frei. Meine Methoden sind unten in der Anweisung gezeigt. I highly recommend having something to hold the switch and the barrel connector during soldering so that both hands are free. The center connection on the barrel connector is difficult enough to solder without melting the plastic, let along trying to hold it with the other hand. My methods of holding the parts during soldering are shown in the instructions below. Bei der Verwendung von der zwei Komponente Epoxy Knetmasse ist es wichtig nicht zu viel Material zu verwenden. Besfestigen Sie die Knetmasse zwischen den weissen Kunststoff Lampstecker und den Bauteil. Man muss nicht die Knetmasse rundum den Schalter oder die Kupplung anbringen. Die aussen Oberflaechen sind einfacher mit der Fimo Verkleidung abgedeckt wenn die Knetmasse nicht sich ueberall befindet. When fixing the components with the two part epoxy putty, it is important to use just enough material to fix the position. Place the material between the white plastic lamp base and the component you are fixing. You do not need to apply material completely around the switch or the power connector. These outer surfaces can be more easily covered during the application of the outer shell and will lead to better looking and more consistent results. Der Schaltweg von dem Schalter kann vor der fixieren bestimmt werden. If you are particular about if the "on position" of the switch is up or down, you need to plan ahead and decide what side the switch should be on (right or left) and the orientation of the switch before soldering. If you want to use two lamps, you might want to make right hand and left hand versions.
After the electrical connections are finished and the M4x12 mm stand-off is fixed, the Fimo will applied for the outer shell. If small cracks should appear in the Fimo after baking, it is not serious since the two-part epoxy putty is the main structural part. Glass fibers can still be mixed with the Fimo for additional strength and to prevent small cracks when using pure Fimo. Nachdem die elektrische Verbindungen fertig sind befestigt man und die M4x12mm Distanzhuelse fixiert ist, kann man die Fimo Verkleidung formen. Falls kleine Risse mit purem Fimp in der Verkleidung nach dem Backen entstehen ist es nicht schlimm da die Epoxy Knetmasse der Traegerteil ist. Ich verwende immer noch Glasfaser (ca 6 gram pro Fimo Packchen) um die kleine Risse zu vermeiden. All the materials needed for this lamp excpet solder and silicon rubber are available in a kit. Alle komponenten fuer die Lampe ausser Lot und Silicon Dichtmasse kann man in einem Bausatz von mir bekommen. So let's start! Fangen wir an! |
|
die drei klein Scharube entfernen.
|
Linse abbauen da sie beim Backen beschaedigt werden kann. Schrauben und linse sicher bewaehren. Remove the lens since the plastic lens can be damaged
|
Option: Seal off back end of lamp with silicon rubber Option: Lampestecker mit Silicon abdichten |
|
| zwei Schraube entfernen Remove the two screws holding the |
Vorsichtig Abdeckung zurueck ziehen. Carefully pull back the connector base. |
Die draeht sind steif The wires are stiff.
|
![]() Silicon rund um die Ecke anbringen Apply silicon rubber around the shoulder of the connector base.
|
![]() Silicon soll rund um die Schraubloecher angebracht werden. Make sure the area around the screws is covered.
|
![]() Abdeckung in Position andrucken Press the connector base back into position.
|
![]() Schraube einschrauben Replace the screws in the connector base.
|
![]() Silicon Reste abwischen. 24 Stunden ausharten lassen. Wipe the excess silicon rubber from the lamp.
|
| Nomral processing
starts here again Standard Bearbeitung fangt hier wieder an |
|
Put the screws in a safe place so they do not get lost. Schrauben und linse sicher bewaehren.
|
![]() The parts you will need.
Barrel connector, switch, Komponenten: Kupplung, Schalter, 2 Stueck Draht 32-35 mm. 2 Stueck mit kleinen 90º Winkeln.
|
|
Cut the terminals of the lamp to about 3-4 mm. Lampe Pins auf 3-4 mm abschneiden.
|
![]() After cutting. Remove the silver sticker on the lamp base. nach dem Schneiden Silber Kleber an der Seite entfernen. |
Unscrew the plastic housing on the
barrel connector. Kupplung Fanne 90º biegen.
|
Cut off part of the lead on the
barrel connector Kupplung Fanne abschneiden.
|
| Here is the mini rocker switch with tabs for holding in a housing. Schalter mit Tabs fuer Gehaeuseeinbau
|
Cut off the tabs on the side of the rocker switch Tabs abschneiden
|
Find something with a hole in it to
mount the barrel Hilfswerkzeug fuer das Halten bein Loeten.
|
Assemble the barrel connector over
a male plug Kupplung an Halterhilfswerkzeug
|
The male plug also acts as heat sink for soldering. Kupplung auf Halter.
|
![]() Tin the 90º lead and the central hole with solder. Fanne und zenter Loch mit Lot verzinnen.
|
![]() Solder one of the bend leads in the
center of the connector. 90º end in Zenterloch loeten, gerade Stueck Draht an Fanne loeten.
|
|
| Tin the terminal on the right hand
side (under the "0" on the switch). Schalter fixieren (hier Plasteline Knete) Anschluss unter
"0" von Wippenschalter verzinnen.
|
![]() Solder the bent end wire to the
terminal. 90º an Anschluss loeten. |
![]() Solder the wire as shown in the picture. Orientation nach dem Loeten.
|
![]() Turn the switch around, tin the
other lead and solder the Schalter umdrehen und den anderen Anschluss verzinnen. Loeten mit Draht von dem Zentrum der Kupplung.
|
![]() Bottom View: nach dem Loeten.
|
![]() Top View: Bereit zum Montieren |
![]() Set the switch on the lamp as shown
and pull the Schalter auf die Ecke anbringen. Draht um den Pin wicklen.
|
![]() You can use tweezers to help wrap Pinzetten hilft beim draht ziehen.
|
![]() Cut the excess wire. Drahtexzess abschneiden und dann Loeten. (ich verwende 400º C um eine saubere Verbindung zu bekommen)
|
![]() Position the power connector on the
opposite side Die Kupplung gegenueber von dem Schalter anbringen. Der draht von der Fanne links um den Pin 2x wicklen.
|
![]() Left terminal wrapped from the left side. Linke Pin von links gewickelt.
|
![]() Cut away any excess wire. Drahtreste abschneiden
|
|
Solder the wire to the lamp terminal. Noch mal loeten.
|
![]() Check connections to see if lamp
works. Verbidungen mit Strom ueberpruefen. Drahtstuecke duerfen einander nicht beruehren! |
![]() Mix thoroughly 1/4 of
the two-part epoxy putty segment. Epoxy Knetmass in Stuecke schneiden. 1/4 Stueck mischen.
|
![]() Lift the switch up to
provide access to put Schalter aufheben fuer Zugang fuer die Knetmasse
|
![]() Tear off about 1/3 of the putty and
place it on the edge of the lamp connector. Press the switch into the putty so
that a portion of the 1/3 der gemischten Knetmasse an die Lampe bei dem Schalter anbringen. Schalter in Knetmasse eindruecken.
|
![]() Move the excess putty back around
the switch to Knetmasse verteilen fuer bessere Unterstuetzung.
|
![]() Move the connector away from the lamp base.
|
![]() Place 1/3 of the mixed putty in the
middle of the side of the 1/3 der gemischten Knetmasse an die Lampe bei der Kupplung anbringen. |
![]() Press the connector into the
putty. Straighten the connector.
|
![]() This is the side opposite from the Seite gegenueber Lenkeradapter. Diese Seite hat den Draht von dem Schalter zu kupplung.
|
Align the connector shoulder with the shoulder of the switch. Schalter und Kupplung Schulter auf gleiche Hoehe bringen.
|
![]() Place the remaining 1/3 of the putty on the wire free side of the lamp. 1/3 (den Rest) auf die Drahtfreie Seite (Lenkeradapterseite) anbringen.
|
![]() Press
the M4x12 mm stand-off into the putty, Dinstanzhuelse eindrucken in Lampeecke gerade mit Pins. Ueberpruefen fuer Gradheit und Senkrechtigkeit.
|
![]() Distribute
the putty around the stand off. Do not move Knetmeasse verteilen. Ueberpruefen fuer Gradheit und Senkrechtigkeit.
|
![]() Make sure all parts are straight
and perpendicular. Ueberpruefen fuer Gradheit und Senkrechtigkeit. Fuer 5-10 Minute ausharten lassen.
|
![]() View from the bottom. Blick von unten.
|
![]() Mix more putty. Fill
the three (3) cooling ribs in front of Mehr Knetmass mischen. Nur 3 Rippen mit Knetmasse einfuellen. Knetmasse mit Nadel oder was kleines in Rippen eindrucken.
|
Assemble the washer and the M4 screw from Cateye mount. Bring the putty up flush to the washer. Unterlegscheibe und Schraube montieren. Knetmasse bis zu Untelegscheibe aufbringen.
|
![]() Take the remaining putty and fill
out around the Knetmasse run um aber nicht nicht ueber Unterlegscheibe aufbringen und verteilen. Knetmass innerhalb den Rand des weissen Kunststoffs halten.
|
![]() Test the lamp once again to make
sure all the Lampe noch mal elektrisch ueberpruefen. Knetmasse einige
Stunden ausharten lassen.
|
![]() To
help reduce the possibility of the Fimo cracking, Um Erstdehnungn Ausgasen und beim Fimo Backen zu vermeiden (bzw.
Rissbildung) Lampe fuer 15 Minuten bei 100-110º C vergueten. |
![]() To keep Fimo smudges and finger
prints off the Um Schmutz und Fingerabdruecke bei der Verkleidungsarbeitsgang zu
vermeiden kann man die ungenutzte Flachen der Lampe mit Abdeckband anbringen.
|
![]() Prepare your Fimo. Cut some small strips of Fimo. Fimo vorbeteiten. Am einfachstem mit 100x70x2 mm Blatt Fimo. Kleine Streifen abschneiden. |
![]() Apply the small strips of Fimo in
the cooling ribs. Fimo in Rippen eindrucken. 7 Rippen werden gefuellt. |
![]() The Fimo is applied to the three
middle ribs that has the Fimo wird in die mittlere drei Rippen gepresst und noch in zwei Rippen an rechts und links. 7 Rippen werden gefuellt.
|
![]() Add Fimo to the middle, to bring
the plane Fimo in die Mitte aufbringen auf der Hoehe von der Unterlegscheibe.
|
![]() Assemble the Cateye mount and see
if the Mit der Adapterplatte um den Fullstand zu kontrollieren.
|
![]() Remove the mount and press down any
raised surfaces. Adapterplatte entfernen und Oberflaeche anpassen. 10x18 mm
Stueck Backpapier unten von der Untelegscheibe anbringen. Das Backpapier verhindert
dass Fimo in der Mechanismus der Adapterplatte eindringt.
|
![]() Fill the voids in the Cateye mount with Fimo. Aussparungen in Adapterplatte fuellen.
|
![]() Reassemble the Cateye mount.
Check the alignment. Adapterplatte montieren. Schraube festziehen.
|
![]() Cut a piece of Fimo to wrap around
the back of the lamp Stueck Fimo um die Lampe wicklen.
|
![]() Press the Fimo into all the gaps
and Fimo fest in Spalten eindruecken.
|
![]() Apply Fimo in and around the switch
and the white lamp Kleine Stuecke Fimo rund um Schalter und Kupplung eindruecken.
Oberflaeche ausglatten.
|
![]() Continue to apply material around
the lamp base. Fimo rund um eindrucken und formen.
|
![]() Apply material to the area between the switch and connector. Fimo zwischen Schalter und Kupplung auf Pins eindrucken.
|
![]() Cut a small piece of material and
apply it Kleine gerade Stuecke abschneiden und unter Schalterschulter anbringen.
|
![]() Cut a small piece of material and
apply it Kleine Stuecke unter Kupplungschulter anbringen.
|
![]() Cut a piece of the Fimo sheet off
and lay it in Klein Stueck zwischen Kupplung und Schalter einlegen.
|
![]() Cut a rectangular piece of Fimo 18 mm x 90 mm. Fimo Stueck 18 x 90 mm abschneiden.
|
![]() Lay the Fimo on the lamp in line
with and just covering Am Adapterplatte leg Fimo gerade an die weisse Kunststoffabdeckung. Das Fimo sollte knapp an der Schalterschulter reichen. Falls es zu breit ist oder lang ist, etwa abschneiden.
|
![]() Press the Fimo down and around the
shoulders Fimo rund um kupplung und Schalter formen. |
![]() See how the white lamp base is
covered with the Fimo. Die weisse Abdeckung wird gerade abgedeckt. Das Fimo soll nicht in der Kuhlrippen eindringen. Material fest drucken richtung Schalter und Kupplung nicht Richtung Kuhlrippen. |
![]() Cut a small piece of Fimo to fit in
the gap in front Kleine Steucken formgemass abschneiden und einlegen.
|
![]() Lay a strip of material at the base.
|
![]() Do the same for the other side. Kleine Steucken formgemass abschneiden und einlegen.
|
![]() Smooth
the material out with your fingers. Fimo mit Fingern ausglatten und formen.
|
![]() Lay in more material if needed and smoouth out with your fingers. Kuhlrippen bis zu Ende mit Fimo ausfuellen. Mit Finger
ausglatten und formen.
|
![]() Smoouth
out the material with your fingers. Fimo immer mit leichterem Druck formen und ausglatten.
|
![]() Check the surface for irregularies
and finger prints. Oberflached fuer Fehler und Fingerabdruecken ueberpruefen. Nacharbeiten wenn notwendig.
|
![]() Remove
the masking tape before baking. Abdeckband bevor dem Backen entfernen.
|
Bake the part for 40 minutes at
100-110º C. Backen: 40 Minuten bei 100-110º C. Temperature erst
ueberpruefen! Lampe auf Alugussteil auf setzen! Lampe in
mitte der Ofen mit ventilator. Nach dem Backen langsam kuehlen. |
|
After the lamp is baked and has cooled down.... Nachdem die Lampe kuehl ist. |
Place silicon rubber in the groove of the die casting. Silicondichtmasse anbringen.
|
With your finger, smooth and
distribute the Silicon mit dem Finger in die Ecke verteilen. Man braucht nicht so viel Silicon!
|
Carefully place the lens in the lamp. Linse wieder montieren.
|
Apply
Silicon rubber to the edge in the plastic trim piece. Silicon in die Ecke des Linsehalters anbringen.
|
With your finger, smooth and
distribute the Silicon in die Ecke mit dem Finger verteilen
|
Assemble the plastic ring Halterring lagerichtig montieren.
|
Press the lamp down on the trim
pieced Lampe an Halterring drucken. Rest Silicon weg wischen.
|
![]() Replace the screws. Scrauben einschrauben. |
|
![]() If the spring loaded slider hangs,
unscrew the plate. Falls der Schieber hangen bleibt, die Platte entfernen.
|
![]() Remove the material that is hanging
the slider up with a knife. Exzess Material wegschneiden bis der Schieber sich frei bewegt.
|
| If you want you can finish
the surfaces. If you took your time informing, sanding and polishing should not be needed. Man kann die Oberflaeche noch finishen |
Fertig! |